The Babytrapper
If you’re like me, you’re a spirit free enough to take it slow, even in a public restroom stall.
Often, I see the Babytrapper in Tokyo public toilets, but until recently, I never paid attention to the instructions for use.

1. 目を離さない - Don’t take your eyes off the baby.
Wat?! What else is the Babytrapper for than to clamp your little rug monkey down while you chill for a few precious moments?

2. 座面/ガードに立たせない - Don’t let your baby stand on the seat surface or guard.
If you lift your baby up and set him/her down on a narrow, elevated surface without locking the poor tyke in, you should be beaten with a cue ball in a sock.
3. 指はさみ注意 - Take care not to pinch your finger.
Ok, this one’s valid.
4. 火を近づけない - Keep fire away.
Yeah, uh, ok… so if you’re lighting fires in the bathroom, you’re too f#@king crazy to be some kid’s parent. And, even if you’re just chillin’ with a cigarette in the bathroom, you’re too f#@king stupid to be some kid’s parent.
All in all, the Babytrapper is a handy Japanese public restroom device. Just make sure you use it properly.














April 17th, 2010 at 6:46 am
“Yeah, uh, ok… so if you’re lighting fires in the bathroom, you’re too f#@king crazy to be some kid’s parent.”
I feel like we grew up in the same neighborhood sometimes. You talk/type like my old school crew.
There’s A LOT of people who are too fucking stupid to be parents but…they forgot the jimmy and now have a little ___ running around. They are of course paying no attention to___. Cuz they’re dumber than a cup of dirt and they are now raising dumber than a cup of dirt jr.
[Reply]
Billy W Reply:
April 18th, 2010 at 1:57 am
Some days I think mandatory Norplant (subcutaneous birth control method) is a good idea until a couple can prove they’re worthy enough to be parents, maybe by earning a license or something.
[Reply]
April 18th, 2010 at 9:00 am
Hello Billy-san, I’ve never seen this type of Batytrapper. This is not for diaper change. What is this for? Do you see them in men’s restrooms?
[Reply]
Billy W Reply:
April 18th, 2010 at 11:53 am
Actually, I took these photos in the mens’ restroom. I’m afraid I’ll get arrested if I go into the womens’ restroom
But, seriously, I just think it’s a device for locking down baby while Momma or Papa does his/her business. Very convenient, I think. But, I don’t have any kids, myself, so I haven’t been able to try it out
[Reply]
April 19th, 2010 at 3:16 pm
I thought I was the only one who had noticed those. They’re in every female bathroom I’ve been in. I frequently read them and wonder if a mother who would be dumb enough to do any of those things would even bother to read the directions or even use that seat.
[Reply]
April 19th, 2010 at 7:37 pm
You can try 女装.X_X;; ←(女装)I don’t know what you say this in English…
[Reply]
April 19th, 2010 at 11:42 pm
@mo-om:
Yeah, it seems like lately I’ve been seeing a lot of what we would call trailer-trash mamas back home.
@Taeko:
“Cross-dressing.” But, I think if I were going to start such a hobby, I might just go to the ladies onsen
[Reply]
April 20th, 2010 at 7:32 am
ahahah…. ladies onsen…., but you are no longer in 女装(cross-dressing) once get in onsen…
[Reply]